Phạn : Anuttara-samyak-sambodhi.
Pàli : Anuttara-sammàsambodhi.
Dịch ý : Vô thượng chính đẳng chính giác, Vô thượng chính đẳng giác, Vô thượng chính chân đạo, Vô thượng chính biến tri.
Nói tắt : A-nậu-tam-bồ-đề, A-nậu-bồ-đề.
Sự giác ngộ cao nhất, trùm khắp tất cả. Trong đó A-nậu-đa-la là Vô thượng. Tam-miệu-tam-bồ-đề dịch ý là Chính biến tri, tức trí tuệ giác ngộ của Phật hàm ý bình đẳng, viên mãn. Vì đạo giác ngộ của Phật cao nhất, nên gọi là vô thượng; trùm khắp tất cả, nên gọi là Chính biến tri. Toàn bộ nội dung của hạnh Bồ-tát Ðại thừa là để thành tựu sự giác ngộ này.
Ngoài ra Anuttara-samyak-sambudha (A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-phật-đà) là chỉ cho người hoàn thành A-nậu-đa-la Tam-miệu Tam-bồ-đề, nên thường dịch là "Vô Thượng Chính Đẳng Chính Giác Giả". Ðây là tiếng tôn xưng Đức Phật. Có thể bỏ bớt A-nậu-đa-la, chỉ nói Tam-miệu Tam-Phật-đà hoặc Tam-da Tam-phật, Tam-da Tam-phật-đà.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét